Starting Business English — 1

  Автор:
  Комментариев нет
  2478

   УРОК 1

INTRODUCING YOURSELF

КАК ПРЕДСТАВИТЬСЯ, ПОЗДОРОВАТЬСЯ

В этом уроке Эдвард Грин приходит в офис предприятия по разработке электронных игрушек «Байбери Системз». Он знакомится с Джеральдин, секретаршей на рецепции. Потом Дженни Росс знакомит его с работой «Байбери Системз», показывает его будущий кабинет и работу изобретателей. Один из персонажей — Big Boss, интерактивная электронная игрушка.

GERALDINE: Good morning. Bibury Systems. Can I help you?

ДЖЕРАЛЬДИН: Доброе утро. «Байбери Системз». Чем я могу помочь?

JENNY ROSS: Good morning Geraldine.

ДЖЕННИ РОСС: Доброе утро, Джеральдин.

GERALDINE: Good morning, Jenny. Your newspapers and the post.

ДЖЕРАЛЬДИН: Доброе утро, Дженни. Здесь газеты и почта для вас.

CLIVE HARRIS: Good morning, Jenny. Good weekend?

КЛАЙВ ХАРРИС: Доброе утро, Дженни. Хорошо провела выходные?

JENNY ROSS: Excellent. Thank you.

ДЖЕННИ РОСС: Замечательно, спасибо.

CLIVE HARRIS: It is cold this morning.

КЛАЙВ ХАРРИС: Сегодня холодное утро.

JENNY ROSS: Yes, very cold.

ДЖЕННИ РОСС: Да. Очень холодное.

CLIVE: Good morning, Geraldine.

КЛАЙВ: Доброе утро, Джеральдин.

GERALDINE: Good morning, Mr. Harris. Your newspapers and your post.

ДЖЕРАЛЬДИН: Доброе утро, г-н Харрис. Здесь газеты и почта для вас.

EDWARD GREEN: Good morning. My name’s Edward Green. I’m here to see Don Bradley.

ЭДВАРД ГРИН: Доброе утро. Меня зовут Эдвард Грин. Я пришел поговорить с Доном Брэдли.

GERALDINE: Ah, yes. One moment, please.

ДЖЕРАЛЬДИН: Да, пожалуйста. Подождите минутку.

GERALDINE: Hello. Jenny, Edward Green is in reception. Please, sit down.

ДЖЕРАЛЬДИН: Алло. Дженни, в приемной Эдвард Грин. Пожалуйста, присядьте.

EDWARD GREEN: Thank you.

ЭДВАРД ГРИН: Спасибо.

JENNY ROSS: Are you Edward Green?

ДЖЕННИ РОСС: Вы Эдвард Грин?

EDWARD GREEN: Yes.

ЭДВАРД ГРИН: Да.

JENNY ROSS: I’m Jenny Ross. How do you do?

ДЖЕННИ РОСС: Я Дженни Росс. Здравствуйте.

EDWARD GREEN: Hello. Pleased to meet you.

ЭДВАРД ГРИН: Здравствуйте. Очень приятно.

JENNY ROSS: Welcome to Bibury systems.

ДЖЕННИ РОСС: Добро пожаловать в «Байбери Системз».

EDWARD GREEN: Thank you.

ЭДВАРД ГРИН: Благодарю.

JENNY ROSS: I’m the Head of Administration in the Marketing Department. My boss is Don Bradley. Well… our boss is Don Bradley! Let me show you the department.

ДЖЕННИ РОСС: Я главный администратор отдела маркетинга. Мой начальник — Дон Брэдли. Э-э… наш начальник — Дон Брэдли. Позвольте я покажу вам отдел.

JENNY ROSS: This is the Marketing department. This is my desk… Er… that’s Don’s office. He’s not here at the moment. And this is your desk. Telephone. PC. In-tray. Let me take your coat.

ДЖЕННИ РОСС: Это отдел маркетинга. Вот мой стол. Э-э… это офис Дона. Его сейчас нет на месте. А это ваш рабочий стол. Телефон. Компьютер. Корзинка для приходящей почты. Давайте я возьму ваше пальто.

EDWARD GEEN: Thanks.

ЭДВАРД ГРИН: Спасибо.

JENNY ROSS: Over here is the stationery cupboard. Papers. Files. Pencils, etc. Help yourself to what you need. Here is the photocopier. And here is the fax machine. And this is coffee machine. Would you like a cup of coffee?

ДЖЕННИ РОСС: Здесь шкаф с канцелярскими принадлежностями. Бумага. Папки. Карандаши и т. д. Берите все, что вам нужно. Здесь копировальная машина. А вот здесь факс. А здесь кофеварка. Хотите чашечку кофе?

EDWARD GREEN: No, thanks.

ЭДВАРД ГРИН: Нет, спасибо.

JENNY ROSS: Kate, this is Edward Green. He’s our new Marketing Executive.

ДЖЕННИ РОСС: Кейт, это Эдвард Грин. Он наш новый сотрудник отдела маркетинга.

KATE McKENNA: Ah, yes. Edward. Hello. Welcome to Bibury Systems, Marketing department.

КЕЙТ МакКЕНА: А, Эдвард. Здравствуйте. Добро пожаловать в отдел маркетинга «Байбери Системз».

KATE McKENNA: Excuse me. Hello, Kate McKenna.

КЕЙТ МакКЕНА: Извините. Алло, Кейт МакКена.

EDWARD: What is Kate ’s job?

ЭДВАРД: Кем работает Кейт?

JENNY: She is Head of Sales. She is good.

ДЖЕННИ: Она руководитель отдела сбыта. Она очень хороший работник.

EDWARD: Where does she fit into the company structure?

ЭДВАРД: Какое место этот отдел занимает в структуре компании?

JENNY: Here is the company structure. You see Don is Sales and Marketing Director and is on the Board. Kate reports to Don. You are here and you report to Don.

ДЖЕННИ: Вот структура компании. Как видите, Дон — директор по сбыту и маркетингу и член правления. Кейт подчиняется Дону. Вы здесь тоже подчиняетесь Дону.

JENNY: This is the Board room. And here we have a range of products. Our toys. Come on. Let’s go to R&D Department.

ДЖЕННИ: Это зал заседаний правления. А здесь весь ассортимент продукции. Наши игрушки. Давайте пройдем в отдел НИОКР.

EDWARD: I’m sorry. R&D?

ЭДВАРД: Простите. НИОКР?

Jenny That’s Research and Development.

ДЖЕННИ: Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (букв. Исследование и развитие).

EDWARD: Ah, right.

ЭДВАРД: А, конечно.

GERALDINE: Thank you for calling… Goodbye.

ДЖЕРАЛЬДИН: … Спасибо за звонок … До свидания.

JENNY: Managing, Director’s office is on the right the first door. Clive Harrise. We call him Clive. Ah, this is Clive’s secretary, Sally.

ДЖЕННИ: Офис управляющего директора на втором этаже. Клайв Харрис. Мы зовем его Клайв. А это секретарь Клайва, Сэлли.

EDWARD: Hello.

ЭДВАРД: Здравствуйте.

JENNY: And you have met Geraldine, our receptionist?

ДЖЕННИ: Вы уже познакомились с Джеральдин, нашим секретарем в приемной?

GERALDINE: Hi.

ДЖЕРАЛЬДИН: Привет.

JENNY: So, this is the Research and Development department. This is Bob and that’s Pete. They are Research Assistants. And through here is Derek Jones’ office. He has a team of six people. Derek, this is Edward Green. He is our new Executive

ДЖЕННИ: Итак это отдел НИОКР. Это Боб, а это Пит. Они специалисты в области исследовательских работ. А если пройти сюда, то попадаешь в офис Дерека Джонса. У него шесть сотрудников. Дерек, познакомься с Эдвардом Грином. Он наш новый сотрудник отдела маркетинга.

DEREK JONES: Please.

ДЕРЕК ДЖОНС: Пожалуйста.

JENNY: Oh, you are busy. Sorry.

ДЖЕННИ: А-а, ты занят, извини.

DEREK JONES: No. Please, wait. There. Finished. Do you like it?

ДЕРЕК ДЖОНС: Нет, пожалуйста, подождите там. Здесь. Готово. Хорошо. Вам нравится?

EDWARD: Errr. What is it?

ЭДВАРД: Э-э. А что это?

DEREK JONES: It’s a toy. It’s a new electronic toy.

ДЕРЕК ДЖОНС: Это игрушка. Новая электронная игрушка.

EDWARD: It’s very good. Pleased to meet you.

ЭДВАРД: Очень хорошая. Эдвард Грин. Приятно познакомиться.

DEREK JONES: Derek Jones. Welcome to Bibury Systems.

ДЕРЕК ДЖОНС: Дерек Джонс. Добро пожаловать в «Байбери Системз».

EDWARD GREEN: Thank you.

ЭДВАРД ГРИН: Спасибо.

DON BRADLEY: Edward Green, starts today. He’s the new Marketing Executive.

ДОН БРЭДЛИ: Эдвард Грин приступает сегодня к работе. Он наш новый сотрудник отдела маркетинга.

CLIVE HARRIS: Oh yes. Is he good?

КЛАЙВ ХАРРИС: Понятно. Он хороший работник?

DON BRADLEY: I don’t know. He’s young. He’s intelligent. He is well qualified, but of course he has no experience.

ДОН БРЭДЛИ: Я не знаю. Он молод. Он умен. Он хорошо подготовлен, но, конечно, у него нет опыта.

DEREK JONES: So, that’s the existing product range. This is a very new product. In fact, this is a prototype.

ДЕРЕК ДЖОНС: Итак, это существующий ассортимент продукции. А это — совсем новое изделие. Собственно говоря, это прототип.

EDWARD GREEN: What is it?

ЭДВАРД ГРИН: А что это такое?

DEREK JONES: It’s called Big Boss.

ДЕРЕК ДЖОНС: Его зовут Большой Босс.

EDWARD GREEN: Big Boss? What does it do?

ЭДВАРД ГРИН: Большой Босс? Что он делает?

DEREK JONES: Ahah! Look: say, Hello, Big Boss.

ДЕРЕК ДЖОНС: Посмотрите-ка. Скажите: «Здравствуй, Большой Босс».

EDWARD GREEN: Hello, Big Boss.

ЭДВАРД ГРИН: Здравствуй, Большой Босс.

DEREK JONES: No, no. Into the microphone.

ДЕРЕК ДЖОНС: Нет, нет. В микрофон.

EDWARD GREEN: Hello, Big Boss.

ЭДВАРД ГРИН: Здравствуй, Большой Босс.

DEREK JONES: Try again.

ДЕРЕК ДЖОНС: Попробуйте еще.

EDWARD GREEN: Hello, Big Boss.

ЭДВАРД ГРИН: Здравствуй, Большой Босс.

BIG BOSS: Hi, Edward. Welcome to Bibury Systems.

БОЛЬШОЙ БОСС: Привет, Эдвард. Добро пожаловать в «Байбери Системз».

CLIVE HARRIS: What do you think, Don?

КЛАЙВ ХАРРИС: Что ты думаешь, Дон?

DON BRADLEY: I don’t like this design.

ДОН БРЭДЛИ: Мне не нравится этот дизайн.

CLIVE HARRIS: I agree. It’s not good. I like this one. He looks angry.

КЛАЙВ ХАРРИС: Согласен. Это не годится. Мне нравится этот. Он выглядит сердитым.

DON BRADLEY: Yes, I think it is very funny.

ДОН БРЭДЛИ: Да, я думаю, он очень забавный.

DEREK JONES: What do you think?

ДЕРЕК ДЖОНС: Что вы думаете?

EDWARD GREEN: What about glasses?

ЭДВАРД ГРИН: Что, если добавить очки?

DEREK JONES: That is very good.

ДЕРЕК ДЖОНС: Очень хорошо.

DEREK JONES: Good idea, brilliant!

ДЕРЕК ДЖОНС: Хорошая мысль! Замечательно!

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями в социальных сетях:
Мой подарок для Вас
Оставьте свой комментарий:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.